José Peraza Hernández
TESTIMONIO:
Sobre “LA GÜINA.”
Hablamos con don Isidro García Rodríguez, nació en 1913, y llego al lugar
conocido como “La Güina ”,
don Isidro esta conocido con el “Ramblero”, quien fue medianero de la finca de
don Antonio Morales, luego se la arrendó a don Gregorio Rodríguez.
Pasado unos años más tarde, fue heredado a don Habrán Morales González (Juez Comarcal del Realejos Alto). Al fallecer este paso a su hijo, quien llamaba el mismo nombre que su padre. A su ves, este la vendió a don Miguel Hernández, donde por circunstancia de la vida este procedió a su ven. La que fue comprada por nuestro vecino y conocido don Miguel Pérez González.
Isidro García Rodríguez |
Su hijo Isidro, fue fruto del
matrimonio de Isidro García y de Dolores Martín. Don Isidro falleció en 1981 y
su esposa 2003. Preguntamos si su padre le llego a comentar el porque le
pusieron el nombre a toda esta zona como “La Güina ”, Isidro, dice que su padre nunca le comento
nada sobre eso, lo que si, su padre tenía todas sus huertas bautizadas cada una
tenía su nombre y su orden, de esta manera su padre, enviaba a los trabajadores
a cada huerta. Aprovechamos la ocasión para saber algo más sobre estos tiempos
pasados, hoy nos encontramos rescatándolos y dejando huella e historia. También
me comentaba que sus padres trabajan desde el amanece hasta la misma a noches,
con el sin de sabrá a sus hijas adelante, donde tenían varias vacas y otros
muchos animales más.
Isidro García Martín
Adjuntamos relación de cada una del nombre de sus huertas:
-. La era
-. El llano
-. Las cuevas
-. La Marquesa
-. El paseo
-. Media nueva
-. Los naranjeros
-. La huerta alta
-. El tanquillo
-. La batata
-. La huerta de centro
-. La huerta de la moral
-. El lance
-. La
Gúina
DESPUÉS DE ESTA ENTREVISTA, SEGUIMOS EN BUSCA DE LA
HISTORIA Y DEL SIGNIFICADO DE LA PALABRA "GÜINA". UNA MISTERIOSA
PALABRA A LA QUE VAMOS A OFRECER UNA POSIBLE EXPLICACIÓN.
En el año 2005,
reflejó en mi segundo libro bajo el título "LA HISTORIA DEL CASERÍO DEL
BARRIO DE LA VERA 1820 – 2005”. En tal aporte, quería hacer constar el
significado de esta palabra. Tengo que decir que acudí a muchas personas
mayores del barrio, a escritores, investigadores, etc. lamentablemente, a pesar
de las numerosas consultas, no hubo forma de poder averiguar su origen. Llegué
a pensar que, tal vez, pudiera ser algo cercano a este lugar, como podría ser
una planta, una pared, un camino, etc.
Lo que se encontraba
como más cercano a este caserío que pertenece a este barrio, pero, repito, no
hubo forma. Sin embargo, yo seguía intentándolo. Como dice el refrán, el que la
sigue la consigue.
Pasó el tiempo y,
por fin, llegó el esperado momento. Encontré una referencia en el libro que
lleva por título "Las Datas de Tenerife", donde se recogían las
sesiones de tierra de la conquista de nuestra isla. Tal obra fue transcrita por
el recordado historiador don Elías Serra Ráfols, y ahí figuran las cesiones de
tierra, otorgadas por el conquistador Alonso Fernández de Lugo. En concreto,
localizamos el aporte en la página nº 256 correspondiente a la data 1.303. Ahí
también señala un barranco del Hierro y una localidad.
Pero Martín, natural
de esta isla, y Francisco Delgado, dicen que son unas “Cuevas y moradas” que
son en Geneto, y que dan por nombre de los naturales y destaca la Güina que son
“Barrancos y lo dicen Guillén Castellano, haciendo referencia al barranco
abajo, cerca de la montaña de Taco, por la banda de abajo el mismo barranco que
va hacia la mar, y por la otra parte la cueva horadada.
Puede ser voz
aborigen, porque en las datas de Tenerife aparece como una cueva habitada por
los guanches en Taco, con ese nombre, además del barranco de la zona de las
Arenas.
Consultando al
profesor de La Orotava, el catedrático D. Manuel Hernández González, me comenta
que los indios siembran, al parecer, una planta con la que hacían tabaco con
finalidad ritual, pero no creía que tuviera relación al respecto.
Conclusiones
posibles. Su traducción, en diccionarios guanche-bereber. Por lo pronto, lo que
se puede decir es que "Güina" es una palabra guanche, que da nombre a
esas cuevas en el barrio lagunero de Geneto.
Hay que buscar, por
ello, su traducción en diccionarios de tipo guanche-bereber.
Le comenté tal
inquietud, además, al amigo Alejandro Carracedo Hernández, por si podía ofrecerme
algún dato sobre la palabra “Güina”.
Pasado unos días,
Carracedo Hernández, me sorprendió con un documento en el cual, si hacía
referencia a lo mismo, pero en este caso, si especificaba y nombraba "La
Güina, de Las Arenas, de la Orotava”.
La verdad, me quedé
sorprendido, emocionado y aún sigo recordando con emoción ese momento.
Doy las gracias por
ello nuevamente al amigo Alejandro Carracedo Hernández, por aportar algo de
vida a esta historia que parecía oscura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario